Alejandra Laviada
TIME SHEETS
Estas obras se inspiran en los antiguos relojes de fichar que usaban los empleados para registrar y medir el tiempo, y cómo esto se convierte en un ejercicio inútil en el proceso de creación artística. ¿Cómo podemos medir el tiempo y cómo le asignamos un valor?
These works are inspired by vintage punch clocks used by employees as a way to record and measure time, and how this becomes a futile exercise in the process of making art. How can we measure time and how do we assign a value to it?
Alejandra Laviada
Time Sheets I-VI
Placa de cerámica glaseada y perforada
45 x 38 cm / u, 2025
Alejandra Laviada
Presence / Absence
Bronces
8 x 6 x 5 cm y 7 x 8 x 5 cm, 2024
Edición de 5 u + pa
ENTANGLEMENT
Entanglement trata sobre el acto de crear arte y confrontarse a uno mismo en el proceso; sobre la lucha con los propios demonios internos, tanto en el arte como en la vida. La serie (2022-2023) comprende una pieza de video y una serie de esculturas realizadas con espuma de goma, cuerda, fibra de vidrio y resina. Las esculturas son una referencia directa a las Esculturas de Espuma de John Chamberlain, realizadas en la década de 1960 y que se encuentran entre sus obras menos conocidas. Al igual que Chamberlain, Laviada tiene un gran interés en crear esculturas con objetos cotidianos y materiales desechados, pero para Laviada, estas obras no solo tratan sobre la forma y la materialidad, sino también sobre el acto y el proceso de crearlas. En la pieza de video, titulada «Luchando con mis demonios», se ve a la artista «luchando» con un colchón de espuma de tamaño natural, intentando domar y dar forma a este flexible objeto cotidiano utilizando únicamente su cuerpo y una cuerda. A veces lo consigue, otras no, hasta que finalmente crea una escultura hecha doblando, atando y esculpiendo el material con su propio peso y una cuerda. El proceso se convierte en una especie de performance, y actuamos como mirones en el aspecto íntimo y a menudo físico de la creación artística. Laviada lucha contra la ilusión y la imposibilidad de control, utilizando un material que recuperará su forma natural en cuanto se deshaga la cuerda.
Entanglement is about the act of making art and confronting yourself in the process; about wrestling with one’s own inner demons, in art and in life. The series (2022-2023) comprises a video piece and a series of sculptures made of rubber foam, rope, fiber glass and resin. The sculptures are a direct reference to John Chamberlain’s Foam Sculptures, made in the 1960’s and among his lesser known bodies of work. Like Chamberlain, Laviada has a strong interest in creating sculptures using everyday objects and discarded materials, but for Laviada, these works are not only about form and materiality, but also about the act and process of creating them. In the video piece, titled ‘Wrestling with my demons’, the artist is seen ‘wrestling’ with a life-size foam mattress, trying to tame and give form to this supple, everyday object using only her body and a rope. At times she succeeds, others she fails, until eventually creating a sculpture made from bending, folding, tying and sculpting the material with her body weight and a rope. The process becomes like a performance, and we act as voyeurs into the intimate and often physical aspect of making art. Laviada is wrestling with the illusion and impossibility of control, using a material that will go back to its natural form the moment the rope is undone.
TIME CYCLES
Truck Typologies
Ensamble significa ensamblar o juntar componentes separados. La serie entrelaza fotografías tomadas en un mercado de muebles en las afueras de la Ciudad de México. El punto de partida de la obra es una tipología de fotografías de la parte trasera de camiones llenos de muebles. Cada uno similar, pero sutilmente diferente del otro. Utilizando los muebles de este mercado, procedí a cortar y ensamblar las piezas para crear una serie de esculturas que fotografié en mi estudio. Estas esculturas se utilizan posteriormente para hacer los cianotipos, creando un ciclo infinito entre escultura y fotografía, imagen y objeto. El título hace referencia al proceso de desmontaje y montaje que implica la creación de los muebles y las obras escultóricas, así como de los fotogramas de cianotipo.
Ensamble means “to assemble, or put together separate component parts. The series weaves together photographs taken at a furniture market in the outskirts of Mexico City. The starting point for the work is a typology of photographs of the backs of trucks stacked with pieces of furniture. Each one similar yet subtly different from the next. Using the pieces of furniture from this market, II then proceeded to cut and reassemble the parts to create a serie a sculpture with I photographed in my studio. These sculpture are then used to make the cyanotypes, creating and endless cycle between sculpture and photography, image and object. The title makes reference to the process of disassembling and re assembling involved in creating the furniture pieces and the sculptural works, as well as the cyanotype photograms.
Alejandra Laviada
Truck Typologies
Serie Ensamble
Pigmentos sobre papel de bamboo Hahnemühle 45 x 36 cm / u, 2016
Edición de 4 + 2 pa
3,200 usd / u